29.12.08

Miksi niin vakavana, Kiina?

Warner Bros on päättänyt lopettaa kinastelun kiinalaisten sensuuriviranomaisten kanssa. Dark Knight-elokuvaa ei laiteta viralliseen levitykseen. Hieman harhaanjohtavasti Hesari sanoo, ettei elokuvaa nähdä Kiinassa. Kyllä nähdään, mutta jossain muualla kuin rehellisissä elokuvateattereissa. DVD-versiot saa aina halvalla.

Dark Knight-elokuvassa on kiinalainen bisnessmies, joka myös pesee mafian rahaa. Hän lähtee karkuun Hong Kongiin. Jenkkien lait eivät päde siellä. Mutta Batman lähtee perään. Samalla kuullaan, kuinka kyseinen bisnessmies on korruptoinut poliisin tarjoamaan suojelua. Kiinalainen mies on siis rikollinen. Tämän täytyy olla se kulttuurillisesti herkkä kohta.
On helpompaa teeskennellä, ettei Kiinassa ole rikollisia, eikä tietenkään korruptiota.

Kiina on kovin herkkä siitä miten heitä kuvaillaan maan ulkopuolella. Teattereihin pääseviä ulkomaalaisia leffoja valvotaan niin laadullisesti kuin määrällisesti. Vuosittainen kiintiö rajaa elokuvatarjontaa. Aikaisemmin Pirates of the Caribbean: At World's End-elokuvasta napsittiin pois kiinalaisen piraatin kohtauksia. Chow Yun Fat näytteli kaljua, pitkäkyntistä ja arpista merirosvoa. Ei saisi vihjailla, että kiinalaisuuteen liittyy jotakin rikollista, edes fantasiaelokuvan muodosssa.

No comments: